Site Overlay


本文摘要:This is my last column for The Wall Street Journal, after 22 years of reviewing consumer technology products here.为《华尔街日报》评测科技类消费品22年后,这是我的最后一篇专栏文章。


This is my last column for The Wall Street Journal, after 22 years of reviewing consumer technology products here.为《华尔街日报》评测科技类消费品22年后,这是我的最后一篇专栏文章。So I thought Id talk about the dozen personal-technology products I reviewed that were most influential over the past two decades. Obviously, narrowing so many products in the most dynamic of modern industries down to 12 is a subjective exercise and others will disagree.所以我想想谈谈过去20年我评测过的12个最不具影响力的个人科技产品。很似乎,从这个极富活力的现代产业所生产的五花八门的产品中挑选出12个,这是个很主观的观点,别人或许不会有有所不同意见。

Though most were hits, a couple werent blockbusters, financially, and one was an outright flop. Instead, I used as my criteria two main things.虽然大多数产品都一窜而红,但有几个却热卖不卖座,有一个堪称一败涂地。在这里,我来讲讲我的两个标准。



First, the products had to improve ease of use and add value for average consumers. That was the guiding principle I laid down in the first sentence of my first column, in 1991: Personal computers are just too hard to use, and its not your fault.首先,产品要能提升易用性,能为普通消费者加添价值。这也正是我1991年第一篇专栏文章中头一句话所明确提出的指导原则:个人电脑太难用了,这不是你们的错。Second, I chose these 12 because each changed the course of digital history by influencing the products and services that followed, or by changing the way people lived and worked. In some cases, the impact of these mass-market products is still unfolding. All of these products had predecessors, but they managed to take their categories to a new level.其次,我之所以自由选择这12个产品,是因为所有这些产品都转变了数码历史的进程,它们要么影响了后来跟随而至的产品和服务,要么转变了人们的生活和工作方式。

在某些情况下,这些大众产品仍在获释影响力。所有这些产品都有“前辈”,但它们做了将其所属类别提高至一个新高度。Some readers will complain that Apple is overrepresented. My answer: Apple introduced more influential, breakthrough products for average consumers than any other company over the years of this column.一些读者可能会责怪说道,苹果(Apple)产品经常出现的频率过低。